Elhunyt a magyar irodalom nagy öregje

2011-10-12 16:40:00 szorenyi.p

hírkép

Meghalt Mészöly Dezső. 93 éves volt. Rövid betegség után hunyt el. Kossuth-díjjal és Alternatív Kossuth-díjjal is kitüntették az író, költő műfordítót.



Az 1918-ban született író, aki 1942-ben szerzett a Kolozsvári Egyetemen bölcsészdoktori címet Villon művészetéből. A festőnek is tanuló Mészöly a Nemzeti Színháznál, a Madách Színháznál dolgozott dramaturgként, később a Színművészeti Főiskolán tanított.

A Nemzeti Színházba 25 évesen került, amikor Bajor Gizi az ő fordításában kívánta mondani Kleopátra szerepét Shakespeare Antonius és Kleopátra című darabjában. Villon nagy szakértője és fordítója volt, de a színházakban is többnyire az ő Shakespeare-fordításait használják a mai napig (egyben a Magyar Shakespeare Bizottság alelnöke volt). Fordított Moliére-t, Agatha Christie-t is. Saját verses kötetei közül az Önarckép retus nélkül és a Villon árnyékában volt fontosabb.

1963-tól tizenöt éven keresztül dolgozott elsősorban fordítóként és dramaturgként a Magyar Televízióban, nevéhez fűződik több film - a Liliomfi, a Bánk bán vagy a Czillei és a Hunyadiak - forgatókönyve. 1992-től a Lyukasóra című televíziós irodalmi műsor szerkesztő-műsorvezetője volt.